Приветствую Вас Гость | RSS

Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика

Среда, 23.08.2017, 01:31
Главная » Доска объявлений » Право как дискурс, текст и слово » Стендовый доклад

Байбурина Р.З., Халикова Д.Р.«Обучение терминологической лексике на примере работы с юридическим текстом»
31.10.2010, 13:25

Ключевые слова: юридический перевод, юридический текст, лексическая безэквивалентность, юридическая терминология, юридический синтаксис, аналитические умения, проблемные упражнения и задания

В статье рассматриваются особенности перевода юридических текстов, языковые особенности письменной и устной речи на юридические темы.Обсуждаются вопросы обучения лексике на примере юридических текстов, приводятся примеры проблемных упражнений и заданий, помогающих перевести юридический текст.

Добавил: Qn | | Теги: аналитические умения, проблем, Юридическая терминология, лексическая безэквивалентность, юридический текст, юридический перевод, юридический синтаксис
Просмотров: 985