Приветствую Вас Гость | RSS

Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика

Четверг, 20.07.2017, 17:50
[] [Форум: главная ·] [ На главную страницу конференции ] [Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Конференция 2012 » Лингвоэкспертология » Костромичева М.В. К проблеме комплексного анализа материалов
Костромичева М.В. К проблеме комплексного анализа материалов
BrinevДата: Суббота, 15.12.2012, 14:43 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 197
Статус: Offline
 
TgubaevavДата: Суббота, 15.12.2012, 19:17 | Сообщение # 2
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
Здравствуйте, Мария Васильевна! Не прошло и двух лет... smile
Вы пишете об интересной и важной проблеме использования фоновых знаний в экспертизе материалов на предмет выявления признаков экстремизма. Честно говоря, давно об этом думаю и никак не могу найти приемлемое решение. А изолировать эти знаки нельзя, они же в составе текста, а его признак - именно целостность! Если в текстах попадаются неонацистские символы, обычно добавляю к описанию содержания и методов исследования, а также в мотивировочную часть заключения общую семиотику, анализ того или иного знака по типу (Ч.Пирс, К.Бюлер) и даю ссылку на справочный ресурс по соответствующим знакам и символам. Это лучше, чем ничего, но ничего путного на ум не приходит. Лингвистику в принципе можно рассматривать в аспекте общей семиотики, выхода за пределы специальных познаний здесь в общем-то нет. Как Вы выходите из положения в таких случаях?
 
костромичеваДата: Суббота, 15.12.2012, 20:24 | Сообщение # 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 181
Статус: Offline
Здравствуйте, Тамара Владимировна! Очень рада новой встрече)).
Выхожу из положения в зависимости от ситуации. Первый вариант - указываю на то, что символ есть и его значение (со ссылкой на ту литературу, которую имею) за рамками собственно исследовательской части - в описании материала (т.е. фактически указываю на важные обстоятельства, а как эти обстоятельства оценит следствие / суд - это его дело). Но был и случай, когда сам символ надо было исследовать (я Вам ссылку пришлю в личку, если хотите) - здесь в общем-то вопрос стоял только в том, признает ли меня суд специалистом в данной области или нет. Признали (основание - мои же публикации smile на эту тему, которые уже немножко накопились), допустили, сделали.
 
ВорошиловаДата: Суббота, 15.12.2012, 21:43 | Сообщение # 4
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Статус: Offline
Уважаемая Мария Васильевна, еще раз с удовольствием наблюдаю, как красиво вы работает, в очередной раз получила необходимую дозу свежей информации, которая бесспорно пригодиться в реальной практике.
Отдельное спасибо за расшифровку 82, сама не смогла догадаться.
По поводу самих материалов, полностью с вами согласна, указанные элементы текста не могут быть незамеченными, и оставлять их без внимания нельзя. То, что графические символы входят в компетенцию лингвиста (тем более, занимающегося проблемами семиотики), мне, как поклоннику креолизованных текстов, кажется также бесспорным.
Но у меня возник вопрос (не совсем к Вам, но вами пробужденный): стоит ли в реальной практике вводить очередной термин для экспертизы, стоит ли наших следователей и судей грузить разницей между лингвистический и текстологической экспертизами? Тем более кому как не лингвисту, заниматься проблемами текста, пусть и семиотически осложненного?
С уважением, Ворошилова Мария
 
костромичеваДата: Суббота, 15.12.2012, 22:08 | Сообщение # 5
Группа: Пользователи
Сообщений: 181
Статус: Offline
Спасибо за вопрос! Думаю, Тамара Владимировна сама на него ответит, но вопрос Вы сняли у меня с языка буквально. Я же думаю, что вводить само понятие "текстологическая экспертиза" в заключение эксперта не стоит. Обозначив экспертизу таковой по собственной воле мы потенциально подставляемся. Из практики - часа два пришлось в суде объяснять, почему экспертиза названа (назвал следователь что-то вроде стилистико-непомнюкакой sad ) не так, как это представлено в перечне родов экспертиз. Думаю, правильнее было бы как-то подробно внести соответствующие дополнения в методическую часть исследования. Впрочем, мне кажется, что Тамара Владимировна в своей работе, которую я цитирую, только представила свой взгляд на то, как правильно было бы называть экспертизу, а так- что имеем - то имеем.
 
TgubaevavДата: Суббота, 15.12.2012, 22:21 | Сообщение # 6
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
Мария Васильевна, буду признательна за ссылку))) И все правильно: эксперт - это никакая не сторона обвинения и никакая не сторона защиты, это процессуально независимая фигура, он помогает суду разобраться в специальных вопросах, а потому главное, в общем-то, построить свое заключение так, чтобы суд ему доверял. Четко, со знанием дела, в соответствии с процессуальными требованиями к заключению. А публикации, конечно, важны, как и другие калификационные документы эксперта, но это в большей степени формальность. Опытный эксперт всегда безошибочно распознается судьей, даже начинающим. И суд ему всегда доверяет! Много общалась с судейским корпусом на все эти темы, и это единодушное мнение, не только мое.
И по поводу текстологической экспертизы. Не бейте меня, пожалуйста, smile , но это моя уловка опять-таки чисто формального плана. Дело в том, что во многих случаях собственно вербальная часть безупречна во всех отношениях, а всякие "запретности" сосредоточены именно на несловесных знаках. Например, реальный случай, когда в канун Курбан-байрама на стене мечети нарисовали большую жирную свинью и написали: "С праздником, мусульмане!". Название экспертизы - текстологическая - проходит по всем процессуальным документам, что сразу же автоматически снимает возражения по формальному критерию, когда говорят, что дело лингвиста - лишь словесные формулировки.
 
ВорошиловаДата: Суббота, 15.12.2012, 22:22 | Сообщение # 7
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Статус: Offline
Мария Васильевна, обращаясь к разговору с Тамарой Владимировной (просто та тема уже закрыта), мне хочется поделиться с вами своим маленьким, но опытом по поводу листовки с чистой информацией.
У нас был талантливый мальчик, который регулярно выставлял такие подборки, то про жидов пословицы, то про факты изнасилования, то про еще какую-нибудь гадость. Мы писали психолого-лингвистическую экспертизу. Про лингвистическую часть промолчу, потому что красивее Тамары Владимировны не скажу.
А вот часть психолога была хороша, он сам сформулировал три вопроса:
1. Содержатся ли в видеофрагментах элементы, возбуждающие при их просмотре у неустановленных лиц психологическую установку поведения на осуществление насильственных действий в отношении другого человека?
2. Содержатся ли в видеофрагментах элементы, оказывающие при их просмотре психологическое воздействие на неустановленных лиц? Какого характера это воздействие?
3. Содержатся ли в видеофрагментах элементы, вызывающие при их просмотре изменения в ценностно-смысловой сфере у неустановленных лиц? Если да, то какие именно изменения?
Он провел три эксперимента (вплоть до нейрофизиологии), и убедительно доказал, что эти тексты общественно опасны.
Конечно, это очень трудоемко, но красиво и убедительно.
 
TgubaevavДата: Суббота, 15.12.2012, 22:33 | Сообщение # 8
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
Пока писала, не увидела последнее сообщение Марии Васильевны. Само понятие "текстологическая" дается в постановлении следователя, а лингвист просто пишет "заключение эксперта", лишь ссылаясь на то, как названо у следователя. Разумеется, это я все излагаю на примере собственного опыта и ни в коем случае не претендую на официальность такого именования. Просто по практике Татарстана, а также Ульяновской и Оренбургской областей, с которыми тоже сотрудничаем, такое именование зарекомендовало себя как удачное.
Что же касается перечня родов экспертиз, то не сочтите за высокомерие, Мария Васильевна, но Вам попался просто неопытный судья. Этот документ полностью называется так:
Перечень родов (видов) экспертиз, выполняемых в государственных судебно-экспертных учреждениях Министерства юстиции Российской Федерации, и Перечня экспертных специальностей, по которым предоставляется право самостоятельного производства судебных экспертиз в государственных
судебно-экспертных учреждениях Министерства юстиции Российской Федерации.
То есть речь идет лишь о тех видах экспертизы, которые Минюст проводит, тогда как действующее законодательство допускает производство судебной экспертизы не только в этих учреждениях. А перечень действует применительно лишь к ним smile
 
костромичеваДата: Суббота, 15.12.2012, 22:39 | Сообщение # 9
Группа: Пользователи
Сообщений: 181
Статус: Offline
Психологов я люблю) У нас когда комплексную пишем - очень хороший психолог - и все "элементы воздействия" - на его части! А вот знаки - это моё всё равно. Кстати, забыла ещё по 82. Вот в этом написании х82х - как на граффити, там =х= - это, насколько знаю, дань Боровикову как sXe .

Тамара Владимировна, сейчас найду!
 
TgubaevavДата: Суббота, 15.12.2012, 22:41 | Сообщение # 10
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
Мария, эти великолепные вопросы психолога можно позаимствовать как ценный опыт? А наши правоохранители вот еще как подстраховываются: назначают не психолого-лингвистическую, а отдельно пихологическую, отдельно - лингвистическую экспертизы. И экспертам так проще работать, чтобы потом не ловить друг друга в свободное время, чтобы подписать общий документ, и - главное - в суде легче (а вдруг какую-то одну "разобьют", тогда устоит вторая, а по ходатайству о производстве третьей вообще можно возражать - дескать, и так две провели, подсудимый умышленно затгивает процесс, и т.д., и т.п.)
 
костромичеваДата: Суббота, 15.12.2012, 22:42 | Сообщение # 11
Группа: Пользователи
Сообщений: 181
Статус: Offline
Тамара Владимировна! Так я ещё с прошлого раза помню про перечень родов! Этим и отбивались - что мы, частники, не являемся гос. экспертами и перечню не подчиняемся) А судья в принципе ничего и не имела против. Это защита изощрялась.
 
TgubaevavДата: Суббота, 15.12.2012, 22:51 | Сообщение # 12
Группа: Пользователи
Сообщений: 64
Статус: Offline
Они честно отрабатывают гонорары, им так и положено изощряться. Рада, что "прошлоразовое" пригодилось!
 
костромичеваДата: Суббота, 15.12.2012, 22:56 | Сообщение # 13
Группа: Пользователи
Сообщений: 181
Статус: Offline
Тамара Владимировна, куда Вам бросить сам документ? Ссылку найти не могу(
 
ФаридаДата: Четверг, 20.12.2012, 17:04 | Сообщение # 14
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
Добрый день, Мария Васильевна! С интересом прочитала Ваш доклад и слежу за обсуждением, поскольку сама занята именно этой тематикой в своих исследованиях. Не так давно я сталкивалась и с подобной экспертизой: предметом исследования были надписи на стенах домов и забора националистическо-фашистского толка с использованием соответствующих сленгизмов и символов. Правда, мы назвали эту экспертизу лингво-культурологическим исследованием. Основной задачей было доказать, что все эти надписи и символы объединены общей идеей конфликтного характера, для чего, естественно, пришлось истолковывать каждый знак. Вроде все получилось и, если Вам интересно, я могла бы показать результат. С уважением, Ф.Ахунзянова.
 
костромичеваДата: Четверг, 20.12.2012, 17:22 | Сообщение # 15
Группа: Пользователи
Сообщений: 181
Статус: Offline
Quote (Фарида)
если Вам интересно, я могла бы показать результат

Ещё как интересно! Очень буду благодарна!
Я Вам в личку майл сейчас пришлю. ЖДУ!
 
Форум » Конференция 2012 » Лингвоэкспертология » Костромичева М.В. К проблеме комплексного анализа материалов
Страница 1 из 11
Поиск: