Приветствую Вас Гость | RSS

Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика

Суббота, 23.09.2017, 19:19
[] [Форум: главная ·] [ На главную страницу конференции ] [Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Конференция 2012 » Лингвоэкспертология » Ахунзянова Ф.Т. Экспертиза конфликтного исламского текста
Ахунзянова Ф.Т. Экспертиза конфликтного исламского текста
BrinevДата: Понедельник, 10.12.2012, 22:46 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 197
Статус: Offline
 
ИваненкоДата: Вторник, 18.12.2012, 10:36 | Сообщение # 2
Группа: Пользователи
Сообщений: 50
Статус: Offline
Фарида Тагировна! Ваш анализ отличается тонким, тактичным подходом к материалу, отсутствием деклараций, которые не редкость в исследованиях текста на предмет выявления экстремистских высказываний. В то же время возникло сомнение: может быть, можно было бы в приведенных текстах увидеть большее количество прагматических воздействий. Вы сосредоточились почти исключительно на возбуждении ненависти и вражды к мусульманам со стороны немусульман, ознакомившихся с текстом. Но сами же пишете, что тексты, скорее всего, адресованы единоверцам, и это, скорее всего, так. но разве в этих единоверцах не вызывается различными средствами побуждение пренебрегнуть всеми остальными качествами окружающих людей и относится к ним соответственно вероисповеданию? Понимаю, это не статья, но соотносить выражаемые смыслы со стаьей -- дело не лингвиста. Кроме того, борьба за установление шириата означает борьбу с существующим государственным строем.
 
ФаридаДата: Вторник, 18.12.2012, 15:28 | Сообщение # 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
Большое спасибо за внимание, за отклик и за добрые слова! Я, честно говоря. только начинающий лингвист, если говорить об области экспертной лингвистики, и эта статья - одна из первых публикаций в данном направлении. В ней мне, прежде всего, хотелось показать, что в текстах релегиозного, равно как и псевдорелигиозного, содержания весьма трудно уловить и обозначить некие имплицитные смыслы, базируясь только на лингвистических знаниях. Проще говоря, фраза, не несущая "криминальной" нагрузки, с точки зрения формальных лингвистических признаков, может ею обладать в контексте общего гуманитарного знания, в том числе культурологического, религиоведческого, социологического и т.д. Я отдаю себе отчет в том, что на то существуют комплексные экспертизы, но ведь можно и объединять эти знания в одном лице на пользу общей цели, не так ли?
В моей статье на конкретном примере я лишь попыталась проиллюстрировать эту мысль. Показать, что даже просто обращение к неким образам ислама, выглядящее, с точки зрения формальной лингвистики, художественным приемом, эстетической спецификой исламского текста, приобретает в определенном контексте характер конфликтного текста. Подобные примеры есть и антисемитских текстах.

Quote (Иваненко)
Кроме того, борьба за установление шириата означает борьбу с существующим государственным строем.

Думаю, что в рамках территории РФ, - безусловно. Вопрос в том, есть в этом тексте призыв к такой борьбе или нет. По-моему, если уж не призыв, то определенная интенция призывного характера все равно есть.
 
ИваненкоДата: Вторник, 18.12.2012, 20:51 | Сообщение # 4
Группа: Пользователи
Сообщений: 50
Статус: Offline
Согласна с тем, что бегать от культурного контекста не стоит. В конце концов, что ж мы, будем на каждом шагу говорить: что такое шириат -- не знаю, шахиды -- не знаю. тогда уж, по большому счету, и что такое ислам мы все не очень-то знаем. В большинстве случаев текст ориентирован на людей, обладающих не большими познаниями, чем мы. конечно, если какие-то пресуппозитивные знания принципиально важны для восприятия текста, можно это описать. И вообще я только за копание вглубь и выход на исторический, культурный, социальный контекст. Наше дело сказать, какие выражаются мысли, идеи. А вот даже вопрос, считать ли это призывом, можно доверить и суду. Хотя в этом со мной можно и не согласиться.
 
ФаридаДата: Четверг, 20.12.2012, 16:46 | Сообщение # 5
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline
Quote (Иваненко)
бегать от культурного контекста не стоит.

Хорошо сказано. smile Конечно, не стоит, более того, наоборот, нужно его искать, и именно контекстом, в первую очередь, подтверждать свою исследовательскую мысль в случаях, если в тесте имеются некие имплицитные смыслы..
 
Форум » Конференция 2012 » Лингвоэкспертология » Ахунзянова Ф.Т. Экспертиза конфликтного исламского текста
Страница 1 из 11
Поиск: