Приветствую Вас Гость | RSS

Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика

Пятница, 26.05.2017, 06:48
[] [Форум: главная ·] [ На главную страницу конференции ] [Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 1 из 11
Форум » Конференция 2010 » Экспертные исследования спорных речевых произведений: методология и методика » Карымсакова Р.Д. Семантика спорных разговоров: опыт...
Карымсакова Р.Д. Семантика спорных разговоров: опыт...
000Дата: Среда, 08.12.2010, 18:19 | Сообщение # 1
Группа: Удаленные





Страница обсуждения доклада Карымсаковой Рахили Даулетбаевной
Семантика спорных разговоров: опыт интерпретации
 
ngolevdДата: Среда, 05.01.2011, 21:21 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 186
Статус: Offline
Уважаемая Рахиля Даулетбаевна. С интересом прочитал Ваш материал, посвященный виду лингвистической экспертизы, досточно редко встречающемуся в практике неспециализированных учреждений . С моей точки зрения, прецедентное значение имеет реконструкция и сопоставление двух текстовых версий, возникающих при разных коммуникативных пресуппозициях: прямой и скрыт(н)ой. Семантическое согласование как прием реконструкции выполнено достаточно убедительно. Думаю, что к Вашей работе эксперты еще будут обращаться. Тем не менее у меня возникло несколько вопросов. 1. Был ли достаточен объем сравниваемых текстов для выводов? Например, равноправие статусов собеседников сделан на основе одной фразы "Я тоже так думаю". 2. Использование максим Грайса предполагает общение культурных людей, здесь же реконструируется коммуникация людей иного мира, где во ВСЕХ ситуациях максимы не должны "работать" ? И несколько вопросов по логике статьи: 1. мне осталось не до конца ясным обращение к парадигме лингвоконфликтологии ; 2. Не совсем понятна логика появления заключительного фрагмента, начинающегося со слов: " исследование части приговора суда определить, в какой форме выражены выводы суда (утверждение о факте, предположение, мнение) и на чем..". Создалось впечатление, что этот фрагмент не в теме. Извините, если неверно интерпретировал эти фрагменты. Голев Николай Данилович.

Сообщение отредактировал ngolevd - Среда, 05.01.2011, 21:25
 
РахиляДата: Суббота, 08.01.2011, 15:42 | Сообщение # 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Статус: Offline
Уважаемый Николай Данилович, спасибо за отклик на доклад. Отвечаю на Ваши вопросы.
Quote (ngolevd)
1. Был ли достаточен объем сравниваемых текстов для выводов? Например, равноправие статусов собеседников сделан на основе одной фразы "Я тоже так думаю".

Объем текстов для сравнения по понятным причинам мной не выбирался, а был мне уже задан. На самом деле вывод о равноправии статусов основан не только на одной фразе ("Я тоже так думаю"), а на основе анализа речевого поведения обоих собеседников. А он свидетельствует о речевом паритете, в том числе и одинаковом речевом пространстве. Количественный анализ, который я делала при работе над заключением, но не внесла ни в него, ни в статью, показал, что у собеседников одинаковое количество речевых актов, фраз и т.п.
Quote (ngolevd)
2. Использование максим Грайса предполагает общение культурных людей, здесь же реконструируется коммуникация людей иного мира, где во ВСЕХ ситуациях максимы не должны "работать" ?

Что касается этого вопроса по неприемлемости максим Грайса при анализе наших текстов, хочу высказать собственное мнение. Среди людей «иного мира» максимы Грайса, по моему мнению, тоже соблюдаются и «работают» они более жестко, строже, нежели в мире культурных людей. Для меня было примечательно и показательно, что во втором варианте толкования (тайный язык) не нарушались максимы качества, релевантности, все по теме и пр.
Quote (ngolevd)
И несколько вопросов по логике статьи: 1. мне осталось не до конца ясным обращение к парадигме лингвоконфликтологии ; 2. Не совсем понятна логика появления заключительного фрагмента, начинающегося со слов: " исследование части приговора суда определить, в какой форме выражены выводы суда (утверждение о факте, предположение, мнение) и на чем..". Создалось впечатление, что этот фрагмент не в теме.

Абсолютно согласна с вашими вопросами-замечаниями по логике статьи: 1) конечно, тематически статья не в парадигме лингвоконфликтологии; 2) Вы правильно интерпретировали заключительный фрагмент: он не в теме, и хотя в заключении по заданию оба материала коррелируют и связаны с одним и тем же уголовным делом, но это разные по жанру тексты.
Николай Данилович, для меня Ваша оценка и Ваши замечания – большая честь. Очень признательна за них, обязательно учту в своей работе. Рахиля Даулетбаевна.
 
ngolevdДата: Суббота, 08.01.2011, 16:21 | Сообщение # 4
Группа: Администраторы
Сообщений: 186
Статус: Offline
Спасибо. Ответы исчерпывающие. От души желаю успехов в Вашем творчестве.Надеюсь, что Вы будете участвовать на нашем форуме и далее. Дискуссии протекают активно и многоаспектно, каждому есть о чем высказаться. Н.Д, Голев
PS Думаю, что в мае смогу приехать в Алматы на конференцию в национальном университете.
 
Форум » Конференция 2010 » Экспертные исследования спорных речевых произведений: методология и методика » Карымсакова Р.Д. Семантика спорных разговоров: опыт...
Страница 1 из 11
Поиск: