Приветствую Вас Гость | RSS

Юрислингвистика: судебная лингвистическая экспертиза, лингвоконфликтология, юридико-лингвистическая герменевтика

Пятница, 23.06.2017, 13:21
Главная » Статьи » Конференция 2010 » Доклад с обсуждением на сайте

Ширинкина М. А. Влияние условий виртуальной среды на бумажный жанр
Ширинкина Мария Андреевна

Пермь

ВЛИЯНИЕ УСЛОВИЙ ВИРТУАЛЬНОЙ СРЕДЫ

НА БУМАЖНЫЙ ЖАНР

(на материале юридической консультации)

 

Каждый человек хотя бы раз в жизни обращался за помощью к юристу. В современном обществе для этого существует масса возможностей. Это и юридические фирмы, в которых практикующие юристы или адвокаты разъясняют гражданам их права и обязанности, а также предлагают услуги по защите таковых. И специальные периодические издания, адресованные бухгалтерам, директорам и др., публикующие статьи и комментарии, посвященные многочисленным российским законодательным нововведениям. И, наконец, виртуальные юридические консультации в Сети, где любой пользователь может получить квалифицированный ответ специалиста на возникший у него правовой вопрос.

Тексты, функционирующие в Сети, своеобразны, а «Интернет, с позиций лингвиста, – это особая коммуникативная среда, особое место реализации языка, никогда ранее не существовавшее, дающее возможность изучения коммуникативного аспекта языка, его функционирования в лингвокультурологической среде, а не в отрыве от  реальной речевой деятельности (Выделено нами. – М.Ш.» (Компанцева 2004). Попадая в эту среду, старые – существовавшие ранее – «бумажные» жанры, функционируют, несколько видоизменяясь (Горошко 2007, 2009). Однако вопрос о том, «насколько технически опосредованная среда влияет на видоизменение старых «бумажных» жанров, которые переносятся в электронную коммуникацию» Горошко 2007: 372), остается пока открытым.  

Цель нашей статьи − выявить специфику текстов юридической консультации, имеющих распространение через Интернет, в сравнении с аналогичными текстами, опубликованными в специальных периодических изданиях. Для анализа нами использовались тексты «вопрос-ответ» с сайтов виртуальных юридических консультаций и аналогичные тексты, опубликованные в газете «Экономика и жизнь».

Опишем коммуникативную ситуацию, в которой появляются и функционируют тексты этого речевого жанра. В практике применения норм права у гражданина возникает вопрос, с которым он обращается к юристу или адвокату в реально существующую юридическую консультацию, нотариальную контору, адвокатское бюро и т.д. Специалист формулирует квалифицированный ответ, предлагает оптимальное решение правовой проблемы, выступая, таким образом, в роли консультанта. Вопрос человека, обратившегося за советом к специалисту, является альтернативным, или дихотомическим, то есть предполагает выбор одного из двух или нескольких ответов. Цель вопрошающего – услышать квалифицированный и понятный ответ на интересующий его вопрос, который оказывается спорным с юридической точки зрения. Цель отвечающего – найти ответ на вопрос и разъяснить адресату способ законодательно разрешенного поведения. Текст консультации, полученный в результате общения, безусловно, принадлежит официально-деловому стилю речи, однако, будучи реализованным в устной форме, характеризуется при этом некоторыми присущими этой форме речи чертами. Предложенные консультантом варианты решения проблемы не имеют юридической силы, то есть не обязательны к выполнению адресатом. Они отличаются неимперативным характером, некатегоричностью и излагаются в виде рекомендации или совета.

Впоследствии текст консультации может быть помещен в другую коммуникативную среду, например, в специализированное периодическое издание. В этом случае адресатом выступает массовая аудитория, а консультация изменяет свой функциональный статус, у нее обнаруживаются черты публицистического и научного функциональных стилей. При этом повторно использоваться может не любой текст, а тот, в котором описывается наиболее типичная правовая ситуация. Текст дорабатывается так, что к нему  могут обратиться другие субъекты права, если в их деятельности возникнет ситуация, аналогичная описанной в вопросе.

Наконец, благодаря развитию компьютерных технологий, стало возможно виртуальное юридическое консультирование. В глобальной Сети существуют сайты юридических консультаций, на которых пользователи задают вопросы специалистам. В данном случае компьютер становится лишь одним из способов реализации общения наряду с другими опосредованными способами (Выделено нами. – М.Ш.)» (Шипицына 2009: 156). Транслируясь посредством компьютерных технологий, тексты этого жанра, сохраняя официально-деловой статус, приобретают некоторые дополнительные характеристики, связанные именно с особым способом реализации. Компьютер и виртуальная среда порождают новые возможности для продуцирования, представления и функционирования этих текстов. Рассмотрим их.

Первый и наиболее существенный параметр расхождений между печатным и электронным текстами, по мнению С.Л.Кушнерука, связан со способами организации текстового пространства − линейным и нелинейным (посредством гипертекста) (Кушнерук 2007: 140). В отношении юридической консультации можно сказать следующее: гипертекстовые ссылки позволяют сформировать индивидуальную – в каждом конкретном случае обращения человека на сайт юридической консультации – траекторию прочтения текста или ознакомления с информацией сайта. Иначе говоря, каждый раз создается, творится новый, неповторимый консультативный текст. К примеру, человек задает вопрос, затем 1) читает ответ или ответы на него специалистов виртуальной юридической консультации, 2) обращается к страницам с персональными данными консультантов, 3) найдя наиболее «подходящего» для себя специалиста, обращается к массиву его ответов на аналогичные вопросы других посетителей сайта и т.д. Или: 1) читает ответ/ -ы на свой вопрос, 2) знакомится с ответами всех специалистов на аналогичные вопросы. Или: 1) читает ответ на свой вопрос, 2) задает уточняющие вопросы, 3) читает ответы на уточняющие вопросы и т.д. Таким образом, возникает  огромное количество вариантов прочтения человеком информации с сайта юридической консультации, а следовательно, формируется множество различных консультативных текстов. Кроме того, информация на сайте непрерывно обновляется, то есть текст консультации постоянно находится в процессе образования и характеризуется, в отличие от бумажного, «колеблющимся объемом информации» (Горошко 2008: 5). Понятно, что таких возможностей нет при прочтении газетного текста. Ну а в реальной юридической консультации чаще всего человек может проконсультироваться только с одним специалистом. Другие варианты консультирования потребуют значительных затрат денег и времени.  

Даже если обратиться к ответу одного специалиста и не перелистывать виртуальные страницы, можно заметить отличия прежде всего в композиционном построении электронного текста в сравнении с печатным.

Бумажный ответ специалиста представляет собой рассуждение автора, опирающееся на те или иные правовые нормы из разных источников с целью убедить адресата в правильности выводов. Как любое рассуждение, он обычно содержит три компонента: ключевую часть, обоснование и вывод. В некоторых случаях ключевая часть – тезис-утверждение – может отсутствовать, а обоснование и вывод – меняться местами (на усмотрение автора текста). В виртуальной среде тексты ответов очень разнообразны по структуре: (1) весь текст – тезис-утверждение, (2) два композиционных компонента – обоснование и вывод, расположенные в разном порядке, а также (3) различные частные советы консультантов о том, что еще можно предпринять человеку для разрешения своей проблемы.

Следует отметить, что различается и объем виртуального и бумажного жанров именно за счет сокращения обоснования. В бумажном тексте обоснование носит детальный характер: специалист указывает правовые нормы, которые регулируют описываемую правовую ситуацию, истолковывает их смысл, определяет использованные в законе понятия, анализирует правовую ситуацию и накладывает на нее правовую норму. Попадая в виртуальную среду, текст ответа заметно уменьшается в объеме, что обусловливается необходимостью оперативно ответить на вопрос обратившегося за помощью человека. Для него значимым в этой ситуации становится сам ответ на вопрос «Как поступить?», а обоснование правомерности такого способа действия специалист, по-видимому, оставляет на случай очной консультации. 

Рассмотрим два примера:

1) Вопрос–ответ из газеты «Экономика и жизнь – Юрист» за 2010 год № 17. Вопрос адресата звучит следующим образом: Я работала на Крайнем Севере в период с 1981 по 1994 г., есть двое детей. Вышла на пенсию 21 января 2010 г. (северный стаж), пенсия начислена из расчета среднего заработка. За два месяца никаких надбавок я не получила. Имею ли я право на надбавки, которые были введены с 1 января 2010 г., а также на надбавки с учетом северного коэффициента?

В вопросе описывается исходная ситуация: женщина – мать двоих детей – когда-то ранее выработала «северный стаж», а сейчас, проживая уже не в северных районах, вышла на пенсию. В связи с чем она спрашивает, положены ли ей какие-либо надбавки к пенсии.

Рассуждение специалиста начинается с определения компонентов  трудовой пенсии гражданина: С 2010 г. трудовая пенсия по старости состоит из двух частей: страховой и накопительной (п. 2 ст. 5 Федерального закона от 17.12.2001 N 173-ФЗ "О трудовых пенсиях в Российской Федерации"). Здесь же специалист указывает норму, на которую следует опираться при решении заданного вопроса: Порядок расчета размера трудовых пенсий по старости закреплен ст. 14 указанного Закона.

Далее следует утверждение о том, что для расчета трудовой пенсии  необходимо множество данных. Затем последовательно перечисляются эти данные: Одним из слагаемых при расчете страховой части трудовой пенсии является фиксированный базовый размер. Однако здесь есть некоторое уточнение: Лицам, на иждивении которых находятся двое нетрудоспособных членов семьи, фиксированный базовый размер страховой части трудовой пенсии устанавливается в сумме 4270 руб. в месяц (п. 4 ст. 14 Закона). Кроме того, специалист считает необходимым дать определение понятия нетрудоспособные: Нетрудоспособными членами семьи признаются, в частности, дети до 18 лет, а также другие лица, перечисленные в пп. 1, 3 и 4 п. 2 и п. 3 ст. 9 Закона.

Второй этап рассуждения специалиста строится вокруг пенсии лиц, проживающих в районах Крайнего Севера. Сначала следует утверждение о том, что пенсия таких лиц увеличивается на определенный коэффициент: Фиксированный базовый размер страховой части трудовой пенсии лицам, проживающим в районах Крайнего Севера и приравненных к ним местностях, увеличивается на соответствующий районный коэффициент, определяемый Правительством РФ в зависимости от района (местности) проживания, на весь период проживания указанных лиц в этих районах (местностях), а затем описывается случай выезда гражданина за пределы Крайнего Севера: При выезде граждан за пределы районов Крайнего Севера и приравненных к ним местностей на новое место жительства фиксированный базовый размер страховой части трудовой пенсии по старости рассчитывается без учета районных коэффициентов (п. 6 ст. 14 Закона).

И наконец, консультант накладывает правовую норму на конкретную ситуацию (Как следует из приведенных личных данных, Вы изменили место жительства, то есть переехали за пределы районов Крайнего Севера и приравненных к ним местностей) и делает вывод: Таким образом, размер трудовой пенсии по старости в Вашем случае определяется на общих основаниях без учета районного коэффициента. Такое детальное последовательное обоснование правильности своего вывода выстраивает специалист в печатном издании.

Что же мы наблюдаем в Сети?

 2) В виртуальную консультацию обращается девушка. Сначала она описывает сложившуюся ситуацию: У меня есть доля в квартире, я хочу ее продать и купить себе отдельную жилплощадь, скажите, пожалуйста

1. если у меня 33% в квартире, то оцениваются они как треть общей стоимости квартиры, правильно?

2. потом я предлагаю купить мою долю родственникам, а если они не могут, то уже обращаюсь в агентство, да? Могут ли родственники создать процессу продажи какие-то препятствия?

Видим, что текст содержит три вопроса, сгруппированные в два абзаца.

На сайте появляются 6 (!) ответов специалистов.

Первый текст состоит из одного небольшого абзаца, содержащего всего три предложения, первое из которых – этикетная формула обращения к собеседнику: Уважаемая Вика! Оцениваться как 33% конечно не будет, значительно ниже, если не определен порядок пользования квартирой (кто, какими комнатами пользуется). Далее в соответствии со ст. 250 ГК РФ Вы обязаны предложить купить долю сособственникам , если в течение 30 дней они не ответят или ответят отказом, Вы Праве продавать по этой цене любому третьему лицу. Второе предложение, являющееся ответом на первый вопрос, отрывисто и чрезвычайно лаконично. С трудом можно уловить смысл сказанного специалистом. Правда, оно включает пояснительную конструкцию в скобках, с помощью которой  раскрывается значение понятия порядок пользования квартирой. В последнем предложении со ссылкой на статью закона описывается процедура продажи доли в квартире, то есть дается ответ на второй вопрос. Третий вопрос так и остается без ответа…

Текст второго консультанта рубрицирован в соответствии с вопросами обратившейся гражданки:

1. Стоимость идеальной доли (33%) будет гораздо ниже рыночной стоимости доли квартиры. Если у Вас есть возможность определить порядок пользования квартирой и выделить отдельную комнату, то комнату Вы сможете продать по более высокой цене.

2. Если сособственники отказываются выкупить долю, то Вы можете продать ее третьим лицам, не обязательно агенству.

В первом абзаце дается ответ на вопрос о стоимости доли квартиры. Далее излагается возможный путь повышения этой стоимости. Во втором абзаце одним предложением дается ответ сразу на два оставшихся вопроса.

Третий текст также включает две части:  

Здравствуйте Вика!

1. Фактически так и оценивается, но на деле доля стоит несколько дешевле, чем 1/3 от суммы при продаже всей квартиры.

2. ДА, предлагаете (в письменном виде) и если в течение месяца не покупают, или никак не реагируют, можете продать кому захотите, но сумма при продаже не должна быть меньше, чем та, которую Вы предлагали со собственникам. Если будут соблюдены указанные условия, никаких препятствий они создать не смогут.

С Уважением, Колодко В.В.

Текст построен образцово. Специалист дает полный обстоятельный ответ на все вопросы гражданки, при этом отличается немногословностью. Сначала автор констатирует факт низкой стоимости доли квартиры. Затем предлагает подробную инструкцию, как действовать человеку при продаже этой доли. И даже, в отличие от всех других специалистов, дает ответ на третий вопрос адресата: четко определяет условие, при котором родственники не смогут учинить препятствий. В тексте соблюдаются правила речевого этикета: присутствует этикетная рамка, включающая приветствие, обращение и заключительную  формулу С уважением. В целом текст имеет нейтральную окраску и, по-нашему мнению, именно его можно считать квалифицированным ответом специалиста-профессионала.

Далее примечателен тот факт, что пятый текст принадлежит «перу» этого же специалиста:

Вика! Вам НЕ НУЖНО определять порядок пользования квартирой (как советует Окунькова Татьяна Михайловна), так как на стоимость доли этот никак не повлияет!! и новому владельцу определённый Вами порядок пользования квартирой, ничего не даст. При продаже доли квартиры в пользу третьего лица решение суда об определении порядка пользования теряет свою силу, поскольку происходит смена собственника и соответственно пользователя. Вы только потратите свой время, деньги и нервы.

С Уважением, Колодко В.В.

Перейти на вторую страницу

Категория: Доклад с обсуждением на сайте | Добавил: Мария (04.12.2010) | Автор: Ширинкина Марина Андреевна
Просмотров: 1122 | Теги: юридическая консультация, Бумажный жанр, виртуальная среда | Рейтинг: 0.0/0